1
приклад: Windows 10, Kaspersky, Eset, Symantec

Завантажте специфікацію з переліком і кількістю цікавих для Вас програм і отримайте КП на свою поштову скриньку протягом 30 хвилин. Для держустанов та освітніх організацій діє окрема політика ціноутворення. Подробиці

Придбати в один клік

Promt Expert 12

Артикул: 20000495 Партномір : Pr-Exp-rp Найменування : Promt_Expert

Доступність: Є в наявності

1,20 ₴

Promt Expert

Mouse over the image for zoom

Більше зображень

  • Promt Expert

Виберіть потрібну конфігурацію продукту

    * Обов'язкові поля

    Ціна за одиницю:

    ---

    Введите число

    Кінцева ціна:
    Ціна на запит

    PROMT Expert 12 – надійний та ефективний інструмент для професійного перекладу. Ідеально підходить для роботи із типовою документацією великого обсягу. Має широкі можливості для налаштування термінології та стилю, необхідних замовником.

    20000495
    1.2
    Promt
    100% гарантія ліцензійного софту
    років успішної роботи на ринку
    Працюємо за безготівковим розрахунком
    Закриваємось по бухгалтерії

    PROMT Expert 12 – надійний та ефективний інструмент для професійного перекладу. Ідеально підходить для роботи із типовою документацією великого обсягу. Має широкі можливості для налаштування термінології та стилю, необхідних замовником.

    Ми рекомендуємо PROMTExpert12:

    • Для підтримки проектів щодо перекладу технічної документації, контрактів та інших типових документів;
    • Для роботи з базами Translation Memory (ТМ), словниками та глосаріями;
    • Для регулярних перекладів текстів схожої тематики з високою якістю;
    • Для використання результатів автоматичного перекладу в роботі з SDL Trados Studio (2009 та вище).

    Ключові переваги:

    • Нова якість перекладу
      Покращені алгоритми перекладу, оновлені словники та унікальна технологія перекладу PROMT забезпечують найкращий автоматичний переклад з російської та російської.
    • Економія часу та ресурсів
      Переклад документів із збереженням оригінальної структури та форматування виконується за лічені секунди, а професійні інструменти налаштування якості забезпечують точний переклад термінології та єдиний стиль у перекладі.
    • Підтримка стандартів обміну термінологічними базами та іншими лінгвістичними даними
      Автоматичне створення словників користувача з файлів форматів TBX і OLIF, створення баз TM з файлів формату TMX Level 2, переклад файлів формату XLIFF.
      li>
    • Зручність
      Одне слово або цілий текст, в інтерфейсі PROMT або будь-якій програмі – переклад завжди там, де він потрібен!
    • Конфіденційність
      Для перекладу не потрібно підключення до інтернету. Ваші особисті дані та будь-яка інформація, що перекладається, не стануть доступними третім особам.
    • Інтеграція функцій автоматичного перекладу PROMT
      в SDL Trados Studio (версія 2009 та вище)

    Можливості:

    • Переклад документів в один клік
      Документи перекладаються повністю, зберігаючи оригінальну структуру та форматування. При цьому значно економиться час – не потрібно повторно форматувати таблиці, графіки, картинки. Ви отримуєте не просто переклад, а готовий документ рідною мовою!
    • Переклад у будь-якій програмі
      Перекладайте прямо в тій програмі, в якій ви працюєте! Достатньо виділити слово або фрагмент тексту, натиснути «гарячу клавішу», і переклад з'явиться у спливаючому вікні Агента PROMT. PROMT Агент допоможе вам швидко орієнтуватися на будь-якому сайті та оперативно переглядати документи.
    • Електронний словник
      Якщо при перекладі потрібно уточнити пару слів, під рукою завжди є словник з варіантами перекладу та граматичною довідкою. Ви можете створити і власний електронний словник як у ручному, так і в автоматичному режимі.
    • Професійні інструменти перекладу
      Використовуючи налаштування, можна перекладати точніше і витрачати на переклад ще менше часу. Створіть власний перекладач!

      Персональні словники: додавайте свою термінологію – прийняту у вашій компанії або у сфері вашої діяльності – і не займайтеся виправленнями у перекладеному тексті. Можливе створення словників із глосаріїв в автоматичному режимі.

      Перекладені тексти або окремі пропозиції можна зберегти в базі перекладів (Translation Memory), щоб у нових текстах не перекладати фрагменти, що повторюються, заново. Це особливо актуально для типових документів, що містять подібну інформацію (контракти, технічна та юридична документація, інструкції тощо).

      Розумні налаштування для перекладу з урахуванням необхідного стилю перекладу (для інструкцій, договорів тощо)

    • Оцінка якості перекладу або налаштування
      Використовуйте програму QA Lab для оцінки обсягу постредагування, результатів налаштування машинного перекладу або просто для порівняння якості перекладу, виконаного різними засобами або фахівцями.
    • Вилучення термінології
      Для роботи з термінологією ідеально підходить програма PROMT Terminology Manager. З його допомогою можна виділити всі терміни в документі або групі документів з урахуванням частотності, оцінити пропонований переклад і за необхідності додати до словників PROMT з потрібним перекладом.

    Що нового:

    • Поліпшена якість перекладу за рахунок нових інтелектуальних алгоритмів, перевірених на текстах новин та технічних, актуалізація контенту словників та мовних моделей.
    • Плагін до SDL Trados Studio (версія 2009 та вище) для професійної роботи над великими проектами
    • Для перекладу слів та словосполучень PROMT Агент надає інформацію зі словника з варіантами перекладу для кожної частини мови.
    • Для перекладу документа достатньо перетягнути (drag and drop) на вікно PROMT Агент і автоматично відкриється програма Пакетний перекладач файлів для перекладу документів із збереженням оригінального форматування та структури.
    • З програми Перекладач PROMT тепер можна переглянути переклади з електронного словника, не відкриваючи додаткової програми.
    • Онлайн-мови (Бонус!) У нову версію включено переклад з арабської, китайської, турецької, казахської, фінської та японської в онлайн-режимі (без можливості налаштування якості перекладу).
    Системні вимоги

    Підтримувані операційні системи:

    • Microsoft Windows 8;
    • Microsoft Windows 7;
    • Microsoft Windows Vista;
    • Microsoft Windows XP Professional з пакетом оновлень SP2 або вище.

    Вимоги до комп'ютера:

    • IBM PC-сумісний комп'ютер із процесором Pentium 500 МГц або вище;
    • 64 Мбайт оперативної пам'яті;
    • монітор та відеоадаптер SVGA або кращого дозволу;

    Вимоги до встановленого програмного забезпечення:

    • .NET Framework 4.5 (встановлюється разом із продуктом).

    Підтримується вбудовування функцій перекладу в такі зовнішні програми:

    • Microsoft Office XP –2016 (лише 32-розрядні версії);
    • Microsoft Internet Explorer версій 8–11;
    • SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2015.
    • Ви надаєте гарантію на ліцензійну продукцію?

      Softmart постачає лише оригінальне ліцензійне програмне забезпечення. Гарантію на ПЗ надає його виробник. Softmart, будучи локальним партнером, гарантує, що ви отримаєте товар відповідно до міжнародних стандартів вендора та всіх необхідних складових для підтвердження легальності цього товару перед органами перевірки.

    • Як можна ознайомитися з продуктом до придбання?

      Майже кожен виробник може протестувати продукт до придбання за допомогою тріал (демо) версії. Як правило, період ознайомлювальної версії складає 30 днів. Якщо вам не вдалося знайти тріал на сайті виробника, надішліть заявку нашим менеджерам на адресу info@softmart.ua і ми з радістю вам допоможемо.

    • Повернення коштів

      У разі, якщо ви передумали купувати продукт після оплати, і наші менеджери ще не розмістили замовлення в системі виробника, ви гарантовано отримуєте назад ваші кошти. Навіть якщо замовлення було розміщене у виробника, в більшості випадків є можливість зробити його скасування – ви також отримуєте повну суму оплачених коштів. Якщо політика виробника повернення коштів не передбачена, і замовлення було розміщене – ми не зможемо повернути ваші кошти, але ви гарантовано отримаєте куплений товар. Якщо у вас є сумніви щодо можливості повернення коштів – прохання зв'язатися з нашими менеджерами, і ми з радістю вас проконсультуємо.

    • Як отримати диск або флешку з програмою, якщо програмне забезпечення, що купується, поставляється в електронному вигляді?

      Якщо ви купуєте або купили програмне забезпечення в електронному вигляді, і вам з певних причин потрібно отримати товар на твердому носії (CD-, DVD-диск або флешка), ми готові завантажити необхідний дистрибутив і записати його з вашої ліцензії на потрібний носій . У цьому випадку потрібно буде сплатити лише вартість бажаного носія. Якщо ви не впевнені в якому вигляді поставляється продукт, що вас цікавить, зверніться до наших фахівців за консультацією зручним для вас способом.

     

    Оплата

     

    Безготівковий розрахунок
    Рахунки за безготівковим розрахунком виставляються вручну протягом півгодини після запиту.

    LiqPay
    Оплата за допомогою мобільного телефону, інтернету та платіжних карток Visa, MasterCard

    Готівковий розрахунок
    Готівкою кур'єру. Тільки у Києві

    Доставка

     

    Доставка здійснюється протягом 3-х робочих днів після оплати залежно від обраного товару.
    Якщо для активації продукту або ліцензії необхідний тільки код, то ми можемо надати його  електронною поштою.

    Кур'єрська доставка
    Для матеріальних носіїв доставка по Києву безкоштовно.
    Вартість доставки по Україні - відповідно до тарифів перевізників.

    Самовивіз
    04071, м. Київ, вул. Воздвиженська 48, оф 3.
    пн.-пт. з 9-00 до 18-00

    Дивитись на карті